Amid rising pollution and a strengthening yuan, the capital city saw its tourist numbers drop to 4.20 million visits from January to November from 5.01 million visits in 2012, according to China Daily, citing a report from China Tourism Academy and Beijing Commission of Tourism Development. An earlier report based on a survey of domestic travel agents showed that visitors to the capital declined by roughly 50% in the first three-quarters of the year compared with a year earlier.
201001/93725.shtmlNews trumpedcelebrities in 2010 as the BP oil spill in the Gulf of Mexico and World Cup soccer in South Africa topped the list of most-searched items of 2010, according to Yahoo!
Many years before Bryan played "Walter White" on Breaking Bad, he and his brother worked in a restaurant in Florida. The head chef was a very mean man. In a 2011 podcast for Marc Maron, Cranston described him saying "No matter how nice you may have been to him, he hated you." Not surprisingly, all the wait staff routinely discussed how they wanted to kill him. Cranston says it was "all they talked about!"
Producing fake data, it appears, is condoned at official levels. Publishing real data lands you up in court. Much more of this and the public will be right to lose trust in official statistics.
First there was SARS, then the global spread of H5N1 flu and now the H1N1 flu. Globalization is not helping, either. The earth now is truly a village, making it easy for a virus to travel from Beijing to Boston in a matter of hours. Will another epidemic arrive in 2010?
在牵手其他领域的精英这一点上，谷歌并非独家。今年早些时候，英特尔（Intel）便宣布与美国时尚设计师协会（Council of Fashion Designers of America，CFDA）和奢侈品零售商Opening Ceremony合作，设计智能手镯。时尚品牌汤丽柏琦（Tory Burch）也与Fitbit携手设计了与可穿戴技术创业公司Misfit Wearables的无线运动跟踪器Shine Tracker类似的吊坠与手镯。而苹果（Apple）也发掘了各行各业的人才，包括博柏利（Burberry）前任首席执行官安吉拉o阿伦德茨（担任零售主管）、伊夫o圣o洛朗（Yves Saint Laurent）前任首席执行官保罗o丹尼佛以及耐克（Nike）的前任设计主管本o谢弗。